Description

Le prochain concours de l’Eurovision aura lieu à Malmö, en Suède du 7 au 11 mai. Pour l’instant, l’Espagne sera représentée par un duo baptisé Nebulossa. Je dis bien « pour l’instant », parce que la chanson de ce duo, même si elle a été choisie par les espagnols, est très loin de faire l’unanimité.

Baptisée « Zorra », la chanson a été plébiscité par le festival de Benidorm. Chaque année, c’est ce festival qui désigne la chanson qui représentera l’Espagne à l’Eurovision.

« Zorra » signifie littéralement « renarde ». Si on ne parle pas espagnol, on ne peut pas se douter un seul instant du malaise que cette chanson suscite. Si on parle espagnol en revanche, ce n’est pas la même limonade. En effet, le mot « Zorra » a aussi un autre sens en espagnol. Celui d’une insulte pour désigner une prostituée ou une femme qui multiplie les partenaires, que l’on pourrait traduire en français par « chienne » ou « catin ». 

« Je sais que je ne suis qu’une chienne » chante donc le duo Nebulossa emmené par la chanteuse Maria Bas qui ajoute « une incomprise »… ce qui change tout. « On m’a souvent appelé chienne. Ce titre est une manière de transformer ce mot en quelque chose de beau », dans le sens de « savoir ce que l’on veut », a expliqué la chanteuse.

Depuis la sélection de cette chanson le weekend dernier, la polémique ne fait qu’enfler, alimentée généreusement par les différents mouvements féministes espagnols qui, passée la sidération, ont décidé de ne rien lâcher. Ils réclament le retrait pur et simple du titre qui insulte les femmes et précise qu’il est absurde de prétendre laver l’offense en répétant qu’il s’agit de donner plus de pouvoir aux femmes. Leur lutte acharnée a même poussé le Gouvernement espagnol à prendre position, en faveur de la chanson.

Selon le Premier Ministre socialiste, Pedro Sánchez, « Le féminisme n’est pas seulement juste, mais aussi divertissant, c’est pourquoi ce type de provocation doit nécessairement venir de la culture ». Quant à la Ministre de l’Égalité, Ana Redondo García a, elle aussi, défendu la chanson, une chanson, je cite la Ministre, « drôle, qui rompt les stéréotypes ».

Une position suivie par les responsables de l’Eurovision qui ont validé « Zorra ».